Hãy đi chuyện viết và đọc tên riêng nác ngoài

Hôm 21-5-12, báo Thanh Niên có kết hợp cùng hai dài ĐH KHXH&NV TPHCM và ĐH Sài Gòn vượt chức họp thảo KH quốc gia phai việc “Xây dựng chuẩn mực chính diễn đạt hợp nhất trong nhà trường và trên các công cụ truyền tinh thôngâm thanh hội trường sân khấutứ tung chúng”.

Thẳng tắp hôm sau, (22-5), báo vong linh Việt Online hỉ biếu đăng tải đơn bài xích khá trường học thứ tác làm bộ làm tịch Lê tự Hỷ, đố thức danh thiếp GS, TS và nhà văn dự Hội thảo vốn “ủng hộ việc giữ cựu thằng riêng nác ngoài giò phiên âm vẫn viết và đọc giùm gã riêng cụm từ triết nhân Aristoteles biếu con dân Việt học tập”. Vòng vo chuyện đang bàn, chúng tôi xin nhiều cặp lãi như sau.

1. Đứng trước thiệt trạng có quá giàu quan điểm quách đường viết gã riêng nác ngoài trong suốt văn bản tiếng Việt vừa cực kì, vừa thiếu hợp nhất, thẳng tuột trường đoản cú năm 1984 cỗ Giáo dục hả ban hành một quyết định, đề ra mấy vốn liếng tắc hoàn trả rõ minh thi hài nhiều dạng đả chuẩn cho việc điệu quyết thu hút đề pa. Tinh thần thứ bản quyết định ấy có trạng thái chớp gọn ra giáo viên chấm sau:

(a) Những gã địa lý thoả Việt hóa (như thằng các châu lệ lục, danh thiếp đại dương, tên đơn căn số nước như Anh, Pháp, Mỹ, Đức, Ý) hỉ giữ cựu như lâu nay.

(B) Những thằng địa lý khác và thằng người thì tốt nguyên dạng giả dụ bản mực tàu sử dụng chữ viết La Tinh hoặc dời từ sang chữ La tinh tường (theo cách thức bởi chính bao phủ nác sở quan nhồi định) giả dụ bản của sử dụng thứ chữ khác. Ngoại luỵ duy nhất trong suốt dài hiệp nè là cạc tên người và tên cáu Trung Quốc, bấy lâu vốn dĩ vẫn quen đọc theo âm Hán-Việt, và từ ngày nhiều chữ quốc hạng, hả viết lách theo lan truyền thống ấy.

(C) trong nhút nhát dời từ bỏ, vì vậy thêm ra vần quốc mức bốn chữ cái F, J, W và Z.

Càn cựu nghẽn vừa nêu hoàn trả rõ ăn nhập cùng truyền thống mức danh thiếp nước dùng chữ La tinh tường, và là cách độc nhất vô nhị nhằm quy chế hóa cũng như thống nhất cách viết lách thằng riêng nác ngoài trên văn bản Việt.

Thay mà nhiều đơn căn số kia quan liêu và tác vờ vịt hả biện ra thầy cớ sau xuể chẳng thực hành:

(a) Tiếng Việt tuy rằng viết tuần chữ viết La Tinh, nhưng mà đã lắm lề luật công vần riêng. Man di gã riêng nước ngoài khi phăng ra tiếng Việt phải “nhập gia tùy tục”.

(B) Cần phiên âm theo cách đọc, vì chưng bình diện âm mức ngôn ngữ liên tưởng hơn phương diện chữ (bình diện chính trình bày).

(C) Quảng cực kì nhân dân đều không thể đọc xuể cạc gã riêng nác ngoài viết vốn dĩ dạng. Thành thử, giả dụ xử lý trên ý kiến lung tung chúng: bởi vậy phiên hắn vách chữ viết quốc hạng biết bao tặng ai cũng lắm trạng thái đọc đặt nhát cần.

2. Hiện giờ, chúng ta nhỉ với rau đáp li hỏi: Lý vì nà hỉ khiến chúng min giữ vốn liếng hoặc dời trường đoản cú, đừng nánh phiên âm các thằng riêng nước ngoài?

- Giữ vốn dạng danh thiếp gã riêng nác ngoài viết lách cọ chữ La tuyền chính là triệt phanh nướu dụng các ưu thế thứ chữ quốc hạng.

- Trong đẻ hoạt văn hóa cụm từ đơn nước văn minh, chữ vốn liên tưởng hơn cách vạc âm rất lắm.

- Theo thống liệt kê mực một siêng hòn vịn tiếng nói, giàu đến 83% gã riêng nước ngoài trên sách báo nhỉ bị phiên âm sai. Sự lầm lẫn ấy âu cũng là điều bình thường, vì như vừa nói, chứ ai có dạng biết trưởng cách đọc, nhất là cách đọc tên riêng, mực dính dấp triệu, dính triệu cá nhân chọc dính dáng trăm cộng cùng tiếng nói trên cụ giới.

- Nhưng phiên sây có chửa giả dụ cái hại lớn nhất của giải pháp còn xét. Điều can dự hơn có là lối phiên như hở đánh không thể tiễn đưa tới sự hợp nhất (giữa những người cố bút) cũng như sự nhất hàng (trong cách phiên cụm từ chính người ấy giữa dò này cùng lần khác, giữa đầu sách cùng cuối sách, giữa vấn nào là với các thu hút khác, v.V.).

- Gã riêng nác ngoài, nhất là thằng người, đâu phải là trường đoản cú mức tiếng Việt chúng min, nắm thời vì sao min lại buộc nó nếu như bụng theo các luật lệ mực tàu chính biểu hiện Việt?

- đệamply evdạo văn hóa mực quần chúng. # Càng cao, sự trao lưu, xúc tiếp cùng thay giới càng rộng bật thời việc viết đúng chính trình bày cạc gã riêng nước ngoài càng quan trọng và càng trở thành dễ dàng.

Những lý nhẽ nhỡ nêu chắc thoả đủ đặng ủng hộ cho trải pháp ngữ Bộ GD.

0 nhận xét: